行业资讯

行业资讯
当前位置:首页 > 新闻动态 > 行业资讯
品牌没有丝名 阐明不行红
来源:华体会携手沃尔夫斯堡版    发布时间:2024-03-07 21:41:28

  国外奢侈品大牌要进入我国,除了各种公关战提高影响力外,还得取个中文名。这姓名要取好了,不只好记好读还叫得嘹亮,从传达视点来说,这比投一百万广告还值,但若是没选好,那还不如取个妇孺皆知人见人爱的昵称!

  正如大标题所说,在现在这个年代,假如品牌没有个丝味稠密的外号,那阐明它还不行红。最经典的比如便是,LV被大众脍炙人口的称为“驴牌”,Gucci的外号则是“哭泣”。“驴牌”这个外号怎样来的?当然是从品牌的字母缩写来的,以拼音的读法L加V读音便是“驴”。之前德云社曹云金和刘云天的相声里就有这么一段戏弄奢侈品的段子——“LV,驴牌,阿胶的包”。虽然是吐槽,但“驴牌”这外号叫起来,就比路易·威登更亲热。

  至于“哭泣”,有次听朋友谈天,其间一个人问:“你们知道一个有个牌子叫‘哭戏’吗?传闻还挺有名的。”当一群人正疑惑“哭戏”是啥东东的时分,一个声响静静的响起来:“你说的是‘哭泣’吧!”好吧,这下总算理解她们聊的是什么,实际上的意思便是Gucci!不过,Gucci的正确发音应该是“古奇”,但大众的力气是强壮的,“哭泣”这名儿比正式中文译名“古驰”还要家喻户晓!

  不管人知名了,仍是东西知名了,大众必定开动脑筋给他OR它取外号,品牌是这样,爆款系列也是这样。最有名的莫过于爱马仕的Birkin包被叫做“铂金包”,这样的姓名可真是为产品加分很多;其他的还有Celine的笑脸包,直白简略的外号几乎比Celine还知名;Longchamp的Le Pliage的经典款尼龙折叠手袋被亲热的叫做“饺子包”;各位理解Prada杀手包,但不知道Prada Saffiano系列,其实杀手包就出自Prada Saffiano系列。在我国市场,有外号是件好事儿,这便是受欢迎的依据。

  说完外号,来正式的说说大牌们的中文译名。中文译名欠好取,既要好听好念,选出来的字也要有好的涵义。值得大牌们学习的典范是Chanel,由于很早就注意到中文译名的重要性,从2008年在上海发布高档手艺坊系列起,品牌就将中文名称“香奈儿”放在了最显眼的方位,现在这个译名现已家喻户晓。Hermès也不错,比较港台的“爱玛仕”,现在运用的“爱马仕”更适合品牌定位。

  而我们了解的Bottega Veneta就没这么走运了,本来有一个知名度还不错的中文译名“宝缇嘉”,但因早被注册各行各业提早注册,BV只能转而挑选“葆蝶家”这个中文名,“葆蝶家”意为“葆蝴蝶梦之手艺艺家!葆为豪华、名贵、低沉内敛及备受喜爱。蝶是品牌自创建以来的一个隐性标志,常会运用于产品之上。家则意味着居处、专家或家庭。”咋看起来无比巨大上,读多几遍发现“葆蝶家”跟“暴贬价”读音太类似了。

  别的再考考我们,知道“博柏利”和“迈宝瑞”是哪两个牌子?假如你知道,那么“莫杰”又是哪种品牌?前两个是Burberry和Mulberry的官方中文译名,而“莫杰”则是Marc Jacobs的官方中文译名。知道本相的我真是眼泪掉下来啊,说好的“巴宝莉”和“玛百莉”呢?说好的“大马克”和“小马可”呢?

Copyright © 2002-2020 华体会携手沃尔夫斯堡版 版权所有 苏ICP备12002878号-1